?

Log in

No account? Create an account
walther_v [userpic]

там лилии цветут

Март, 13, 2009 (09:35)
sleepy

тек. состояние: Дома. Работал до 4.00. Спать хочу.
настроение: sleepy

– Ба! – воскликнул д’Артаньян со всей бесшабашностью своих девятнадцати лет, великолепного возраста, когда слово «смерть» предстает чем-то далеким и отвлеченным, всегда настигающим других. – Как говорят у нас в Гаскони – нужно только не произносить слово «смерть» вслух, и все обойдется. Знаете, у нас есть старая легенда. Однажды один рыцарь гулял по кладбищу и увидел прекрасную златовласую девушку. Он влюбился с первого взгляда и предложил ей стать его женой. Она согласилась, но попросила его обещать, что в ее присутствии никогда не будет произнесено слово «смерть». Он охотно пообещал, сгорая от любви…
– Вы забыли упомянуть, что в руке у нее была белая лилия.
– Вы знаете эту легенду? – воскликнул д’Артаньян.
– У нас в Нормандии ее тоже рассказывали…
– Тогда вы должны знать, что было потом. Молодые жили счастливо, но однажды приглашенный в замок менестрель запел грустную песню о небесах и смерти. И прекрасная жена рыцаря стала увядать, как цветок от мороза, становиться все меньше и тоньше, пока не обернулась окончательно белой лилией.
– Вот именно, – сказала Анна*. – «В смятении выбежал рыцарь из замка, и во мраке ночи сыпались с неба лепестки белых как снег лилий…»
– Все верно… Но к чему я это веду? Не произнеси этот олух невзначай слова «смерть», все так и осталось бы прекрасно!

((f)Бушков, "д’Артаньян - гвардеец кардинала")


* Анна де Бейль, леди Кларик

Comments

Posted by: Анна Тива (egarimea)
Posted at: Март, 13, 2009 06:38 (UTC)

а есть в электронке? а можно? :)
ник - (сабака) gmail.com

Posted by: walther_v (walther_v)
Posted at: Март, 13, 2009 07:14 (UTC)
отправил, лови
одобрям1

жанр можно назвать "альтернативная история"
что было бы если...

плюс к тому:
1) намного серьёзнее оригинала
2) совершенно не серьёзна
как это может быть одновременно?
надо читать ;)

кстати,
цитата была из середины второй части

Posted by: Анна Тива (egarimea)
Posted at: Март, 13, 2009 11:13 (UTC)
Re: отправил, лови

получила :)

Posted by: Мява (_mjawa)
Posted at: Март, 13, 2009 06:45 (UTC)
Интересуюсь

Ну надо же. Бушков слово в слово скопипастил фрагмент из довольно старого томика Верзилина и Корсунской "Сады и парки мира". )))) Хоть бы пересказал чуток, слова местами переставил.

Posted by: walther_v (walther_v)
Posted at: Март, 13, 2009 07:07 (UTC)
прямо как я )))))
Радостный

-_______-
популяризаторствует, наверное
хотя
с легендами по другому и неправильно, кажется
если каждый будет что-то менять и своими словами пересказывать, что от легенды останется?

Posted by: Мява (_mjawa)
Posted at: Март, 13, 2009 07:18 (UTC)
Re: прямо как я )))))
Интересуюсь

Так там как раз укороченный до невозможности пересказ легенды был. ) А не оригинальный текст.

Posted by: Ди Рюри-сама (diruriko)
Posted at: Март, 13, 2009 07:28 (UTC)
не бери в голову

*Словить* тоже надо уметь...
мне понравилось...придется всё-таки взять книжонку на досуге^^...

7 Читать комментарии